"See you later!"
Mar. 24th, 2016 04:14 pmI've always thought that "see you later!" was something that could only be said to someone you were expecting to see later that day. "See you tomorrow!" and "See you next week!" or a vague, "well, um, see you again, um... well, sometime," were available for other occasions, as were more generally applicable things such as "Bye!" and "See you!"
However, this has led to exchanges such as this. Colleague leaves in the afternoon to go to a meeting elsewhere. "See you later!" colleague says. "Oh, are you coming back?" I say. "No," says colleague. This has happened so often, and with so many people, that I am now wondering if I have been wrong all these years. At the end of our weekly dance practice, loads of people say "see you later!" to everyone as they leave, although they know these people won't be seen again for a week. Maybe I am the only person who interprets "see you later" in the way that I do.
So who do you agree with? Me, or (almost) everyone else I know?
However, this has led to exchanges such as this. Colleague leaves in the afternoon to go to a meeting elsewhere. "See you later!" colleague says. "Oh, are you coming back?" I say. "No," says colleague. This has happened so often, and with so many people, that I am now wondering if I have been wrong all these years. At the end of our weekly dance practice, loads of people say "see you later!" to everyone as they leave, although they know these people won't be seen again for a week. Maybe I am the only person who interprets "see you later" in the way that I do.
So who do you agree with? Me, or (almost) everyone else I know?
no subject
Date: 2016-03-24 04:25 pm (UTC)When I was a child, I somehow developed the rigid idea that "a couple" could only mean 2 or 3 (so I wasn't entirely literal), "a few" was 3-5, and "several" was 5-8. I also somehow got the idea that a view wasn't "scenic" unless something was moving within it.
no subject
Date: 2016-03-25 08:09 am (UTC)I like the idea of a view only being scenic if something is moving in it. Presumably gently rustling leaves don't count?
no subject
Date: 2016-03-24 04:37 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-25 08:12 am (UTC)no subject
Date: 2016-03-24 04:43 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-25 08:19 am (UTC)no subject
Date: 2016-03-24 05:56 pm (UTC)In a while, Crocodile.
Almost undoubtedly American influence. I'm with you.
no subject
Date: 2016-03-25 08:22 am (UTC)no subject
Date: 2016-03-24 06:21 pm (UTC)I agree that it's confusing, though, especially in a situation like the one with your colleague where there aren't other cues.
no subject
Date: 2016-03-25 08:25 am (UTC)no subject
Date: 2016-03-24 07:27 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-25 08:27 am (UTC)no subject
Date: 2016-03-24 08:49 pm (UTC)no subject
Date: 2016-03-25 08:30 am (UTC)no subject
Date: 2016-03-25 02:32 am (UTC)P.S. I'm American. A lot depends on what you say. "Later, 'gator," is definitely a "See you sometime, somewhere, as is, "Later, dude." Could be a California thing. (I blame everything on California.)
no subject
Date: 2016-03-25 08:32 am (UTC)no subject
Date: 2016-03-25 03:16 am (UTC)no subject
Date: 2016-03-25 08:33 am (UTC)no subject
Date: 2016-03-26 07:31 am (UTC)no subject
Date: 2016-03-25 05:15 am (UTC)But then, I AM an American, so...guess it's yet another way our media is influencing British language.
no subject
Date: 2016-03-25 08:36 am (UTC)no subject
Date: 2016-03-26 07:32 am (UTC)no subject
Date: 2016-04-01 10:35 pm (UTC)